С. С. С. Р.
БАЗЫР. Не пыли, пехота.
ЛЕХА. Ты не понял. Я толкую, одна у нас рана — сердечная. Инвалиды мы не по войне, а по любви, сечешь?
БАЗЫР (подумав). Это ты точно.
Появляется ОЧИР, постукивая тросточкой.
ЛЕХА. Во, еще один сердечно-раненый пылит. Сейчас поймешь.
ОЧИР (Лехе, протягивая женские туфли). Почистите, пожалуйста.
ЛЕХА. Да я ж вчера их чистил, земляк!
ОЧИР. Да? Может, запылились — я не вижу.
ЛЕХА. Да как они могут запылиться, ежели ты их возле сердца за пазухой носишь, чудак! Ты лучше вот что: смажь их жиром, набей бумагой, чтоб форму не потеряли, и спрячь в темном месте. Это я тебе как спец говорю.
ОЧИР. А вдруг она именно сегодня на танцы придет?
ЛЕХА (крутит пальцем у виска, Базыру). Слыхал? (Очиру.) Ладно, завтра почищу. Ты вот что лучше скажи: третьим будешь? Алле?
ОЧИР. Возьмите задаток. (Протягивает мелочь.) Сегодня хорошо подавали.
ЛЕХА. В рот фокстрот1 Так ты еще и глухой! Я говорю, третьим будешь?
ОЧИР. Нет. А в каком смысле?
ЛЕХА (крутит пальцем у виска, подмигивая Базыру). В каком смысле… В смысле вступления в союз.
ОЧИР. В союз? Какой еще союз?
ЛЕХА. Какой, какой… Один у нас союз. (Его осенило.) С.С.С.Р!
БАЗЫР. Но-но, полегче, не пыли… Болтун — находка для шпиона.
ЛЕХА. В Союз Солдатских Сердечных Ран, вот в какой! (Очиру.) У тебя ведь не глаза болят, солдат, а сердце, так?
ОЧИР. Сердце? Каждый день.
БАЗЫР. А у меня больше ночью.
ЛЕХА. А у меня днем и ночью. Это дело надо срочно обмыть. Гони вступительный взнос. (Забрал у Очира мелочь.) Танкист, с тебя причитается. (Вынул из короба бутылку водки, стаканчик и дежурный огурец).
Пока троица распивает водку, поодаль появился директор . КРАСАВЧИК. Его внимание отвлекают ДЕВУШКИ.
КРАСАВЧИК. Привет, красавицы.
1-ая ДЕВУШКА. Здрасте. С повышением, товарищ директор!
2-ая ДЕВУШКА. Добрый день, Виктор Павлович.
КРАСАВЧИК. Да вы чего, девчонки, не узнаете Красавчика?
2-ая ДЕВУШКА. Был Красавчик, да весь вышел. В смысле, вышел в начальники…
Пока Красавчик беседует с Девушками,
троица инвалидов наполовину опростала бутылку.
ЛЕХА. …ты мне, Базыр, как танкист скажи, с какого, бляха муха, боку к танку подбираться? Я его хотел пропустить, а потом гранатой в топливный бак, а он, гад, разгадал и пулеметом обе ноги прошил. И я двое суток на нейтралке валялся, в рот фокстрот!.. (Запел.) «Нас извлекут из-под обломков…»
БАЗЫР (подхватил). «…и залпы башенных орудий в последний путь проводят нас!»
Незамеченный, подошел раздраженный КРАСАВЧИК.
КРАСАВЧИК. Так… Полный разврат! Воины-победители! Учтите, я за вами давно наблюдаю. Что вы все трое к этой танцплощадке липнете, словно мухи на липучку! Вот вызову милицию… Немедленно вон отсюда, вон! Скажите спасибо, что инвалиды… Штрафбата для вас мало! По какому случаю на территории храма культуры пьянка? Отвечать.
ЛЕХА. Виноват, товарищ…
КРАСАВЧИК. Капитан.
ЛЕХА. Товарищ гвардии капитан, у нас не пьянка, а оргсобрание по случаю создания союза инвалидов…
БАЗЫР. Кто инвалид? Я?
ЛЕХА. …то есть по случаю создания СССР.
КРАСАВЧИК. Чего-о?! Да за такие словечки в наше время!..
ОЧИР. Союза Солдатских Сердечных Ран. Вместе — СССР, что тут неясного?
БАЗЫР. Посмотрите на нас. У нас никогда не будет ни подруг, ни невест, ни детей. И не надо. Нам надо вместе держаться, в союзе, а то от ран сердечных или сопьемся, или свихнемся.
КРАСАВЧИК. Это точно. Эх, что ж мне с вами делать, увечными? Ну-ка, налей. (Выпил.) То, что их (Кивнул на Очира и Базыра.) девушки не любят, я могу понять, но за тобой-то, Скороходов, такая женщина убивается!
ЛЕХА. Не хочу я ей жизнь портить, товарищ капитан. Шибко у ней ножки красивые.
КРАСАВЧИК. Понятно. Ну, а меня-то возьмете? В СССР?
ВСЕ (вразнобой). Вас?! С какой стати?! Вы же Красавчик!
КРАСАВЧИК. «Пол-шестого», слыхали такое про меня?
ЛЕХА. Слыхал. На танцплощадке…
КРАСАВЧИК. Мина противопехотная рванула, ну и… осколок промеж ног…
Пауза.
БАЗЫР. Да-а, тяжелый случай…
ЛЕХА. «Пол-пятого».
ОЧИР. А я думал, хуже моего нету…
ЛЕХА. Да все мы тут тяжелосердечнораненные!
КРАСАВЧИК. Только чтоб железная дисциплина! Звание и должность?
БАЗЫР. Старший лейтенант Баторов. Командир танковой роты.
ЛЕХА. Сержант Скороходов. Командир отделения. Пехота.
ОЧИР. Рядовой Гомбоев. Связист.
КРАСАВЧИК. Становись!
ЛЕХА выбрасывает бутылку в урну. Троица выстроилась в шеренгу.
Солдаты, вы вынесли все тяготы войны! Родина и в будущем веке не забудет ни ран ваших, ни страданий! Но сейчас, солдаты, еще труднее. Умереть под забором недостойно воина-победителя! Нам не нужна их жалость. Обойдемся без баб. Помните, работа — наше спасение. Ставлю задачу — выйти из окружения к самим себе! Страшный….ээ…старший лейтенант Баторов!
БАЗЫР. Я!
КРАСАВЧИК. Назначаетесь охранником парка, вам есть чем распугивать, и моим заместителем по Союзу ССР. Сержант Скороходов и рядовой Гомбоев!
ЛЕХА. ОЧИР. Я! Здесь!
КРАСАВЧИК. Вы назначаетесь дворником. У одного глаза, у другого руки-ноги. Одна ставка на двоих. Вопросы?
ОЧИР. Нам бы поближе к танцплощадке, товарищ капитан.
КРАСАВЧИК. Штаб вон в том вагончике. При малейшем нарушении режима — танцплощадки вам не видать, как своих…
ЛЕХА. Ног.
ОЧИР. Глаз.
БАЗЫР. Рожи лица.
КРАСАВЧИК. Ну? Коли это не шутка, личному составу СССР желаю личного счастья .
ВСЕ. Служим Советскому Союзу!
6.
Спустя неделю. Перед началом танцев. ЛЕХА и ОЧИР убирают танцплощадку. Делается это так. ЛЕХА катится впереди и разбрызгивает воду на пол. Заодно он постукивает кружкой о ведерко, установленное на тележке, указывая слепому верное направление. ОЧИР идет следом, махая веником.
На площадку заглянул БАЗЫР с красной повязкой на рукаве.
БАЗЫР. Эй, пехота, не пыли, воды не жалей! (Скрылся).
ЛЕХА. Во, начальников развелось! Лучше б я обувку чистил, вдвое больше монет имел бы!
ОЧИР. И мне возле церкви куда больше подавали… Зато мы на танцплощадке с полным правом, верно, Алексей?
ЛЕХА. Что верно, то верно. (Стучит о ведерко.) Ну, куда ты попер веником махать, куриная твоя слепота! Сюда двигай, лево руля, алле? Запомни, Очирка, я теперь твои глаза. Голова, короче. Генштаб.
ОЧИР. А чего ты не стучишь, когда надо?
ЛЕХА. Я стучу. Глухой, да? Алле? Как слышите, прием?
ОЧИР. Дурная голова ногам покоя не дает. Не нравится, сам маши веником. Водичкой брызгать и я могу, причем, не глядя!
ЛЕХА. А кто потом мусор в щели совать будет, ты же не можешь!
ОЧИР. Щель и я могу нащупать. Руками, понял?
ЛЕХА. Очки протри. В уставе Союза сказано: ни слова про женщин.
ОЧИР. Тебе хорошо говорить, твоя на фронт не ходила и не погибала… Вон, только свистни ее! (Бросил веник.) Сам подметай, сапожник!
ЛЕХА. А ну быстро взял веник, художник! (Стучит о ведро.) А то впрямь настучу куда следует.
ОЧИР. Валяй, стукач. Напугал. Нужен мне ваш СССР! Ха, столб еще установили пограничный!.. Комната смеха!
ЛЕХА. А СССР ты не трожь. Не посмотрю, что инвалид. Я такой столб в 44-ом устанавливал. Вот этими руками.
ОЧИР. Врешь, как всегда, Скороход.
ЛЕХА. Ты кинохронику видел? Граница с Румынией. Я там в кадре, только со спины. Что такое СССР? Это единая семья, сечешь? А семья тебе нужна, потому как пропадешь ты один, незрячая твоя башка. Вот по ней я и настучу сначала. Да пойми ты, не придет она, война уж четвертый год как кончилась… А даже если б и вернулась, нужен ты ей такой? Веники вязать?
ОЧИР. Знаю, не нужен. Я просто хотел на нее посмотреть… И все. Потом хоть застрелись.
ЛЕХА. Че это ты про смерть запел? Ты мысли эти выбрось из мозгов, понял? Ты теперь член Союза и не береди сердечную рану. Помни, я с тобой.
ОЧИР. До гроба?
ЛЕХА. До моего гроба, понял? Я твои глаза и ты должен меня слушаться.
ОЧИР. Рулевой, что ли?
ЛЕХА. Это партия — наш рулевой, а я поводырь. И вообще старший по званию. А ну взял веник, вон уже народ собирается… (Пауза) Ну ладно, ты голова, ты, а я собака-поводырь, мы не гордые. Гав-гав, доволен?
ОЧИР (со смехом взял веник). Надо тебе ошейник в Красном Кресте взять. Ха, вон и твоя пожаловала!
На площадке появилась ИРА.
ЛЕХА. Не обращай внимания, мы на работе.
Продолжают мести пол. На месте билетерши
появилась ГАЛИНА.
(Постучал о ведро, шепотом.) Алле, связист? Ключ от вагончика у кого?
ОЧИР. У Базыра. А зачем тебе?
ЛЕХА. Затем. Разбередил ты, Очир, своим нытьем мою сердечную рану!
ОЧИР. Второй ключ у Галины есть.
ЛЕХА. Ты давай подметай, с полчасика так… Делай вид.
ОЧИР. Как же я один-то? Погоди…
Но ЛЕХА уже шепчется со ГАЛИНОЙ. Та со смехом отдает ключ, усаживает ОЧИРА на скамейку, взялась за ведро. ЛЕХА делает знаки ИРЕ, та встает и идет следом за катящимся к выходу ЛЕХОЙ. Танцплощадка заполняется завсегдатаями. Среди них ВДОВА, ЯНЖИМА и ДЫЖИД.
ГАЛИНА быстро набрызгала воду на пол, заняла привычное место.Звучит музыка. Но танцующих, как это бывает, поначалу мало.
На площадке появился с красной повязкой на рукаве БАЗЫР. В помещение заглянул КРАСАВЧИК.
КРАСАВЧИК. Эй, лейтенант, как дела?
БАЗЫР. Порядок в танковых частях, командир!
БАЗЫР замечает ДЫЖИД и хочет уйти.
ДЫЖИД догоняет его.
ДЫЖИД. Простите, вы были танкистом?
БАЗЫР. Я-то? Вроде был…
ДЫЖИД. Мне сказали, что только у танкистов бывают такие ожоги.
БАЗЫР. Что, похож на черта? Извините, я на работе. (Пошел).
ДЫЖИД. Погодите… Это ты?
БАЗЫР. Кто — я?
ДЫЖИД. Это я — Дыжид. Помнишь? 22 июня?
БАЗЫР. Эту дату помнит вся страна. Извините. (Развернулся).
ДЫЖИД. Это ты… Я даже не знаю твоего имени, но это ты. Тункист.
БАЗЫР. Гражданка, вы меня ни с кем не путаете?
ДЫЖИД. Что с тобой?
БАЗЫР (не сразу). Ну я это, я, Дыжид. Меня зовут Базыр. Но что это меняет?
ДЫЖИД. Как — что? Я сказала, что буду ждать тебя здесь, на танцплощадке, и я ждала. Сначала четыре года, потом еще три. И еще семнадцать дней.
БАЗЫР. Опомнитесь, девушка, мы были знакомы всего один тур вальса! У вас вся жизнь впереди. Красивая, молодая.
ДЫЖИД. У нас вся жизнь впереди. Ты обещал показать мне горы, Базыр.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26